楚国出土竹简、帛书文字简编

等等,上周我去湖北省博物馆看了楚简展览。
划痕真的很模糊,而且线条也断了好几次。
工作人员表示,原件就在仓库里,一般不让游客拍照。
那一刻我就想,如果我的手机能拍出高清红外照片是不是更好?不过,博物馆不允许使用手机闪光灯,说会烧坏丝绸。

展厅一角有一份《郭店楚简简》影印本。
当我打开第3 7 页时,它突然卡住了。
“咸”字旁边的脚注是“嫌疑人与《说文》中的“鸟”字有关”。
底部还画了一个小圆圈。
附近的一名游客正在用相机拍摄展览标志。
我突然想到,去年我在剑波网站上读《长沙楚帛书》电子版时,有学者提到,帛书里有一个“日”字,与甲骨文中的“旦”字不似,但原图并未收录。
像这样的细节差异在使用的信息中肯定不会标记得那么清楚。

门口有一个卖假货的小摊。
摊主是一位退休教师。
他说,区里曾出土过楚竹碎片,但区博物馆没有电脑。
这些照片是他用手机拍的黑白照片。
他漫不经心地拿出一本皱巴巴的副本给我看。
“乐”字上面缺了一角。
这让我想起,去年我在整理资料时,在《荆门郭店一号楚墓》考古报告的附录中,找到了几页说明文字,上面写着“因埋葬环境恶劣,部分简条文字模糊”,但没有图片。
我突然想,有多少卡瓦在挖掘过程中被损坏了,连原来的拓片都没有了?

一些古文字常用的网站

说实话,这些网站给我留下了深刻的印象,但说实话,它们非常有趣。
当我从事古文写作时,我主要依靠的是复旦大学发现的文献和竹丝叶格。
这两个都是真金。
例如,竹网和丝绸。
我研究秦简的时候,完全是靠它来查字形、词例,尤其是通甲字部分。
讲解非常详细,比很多书上的更实用。
然而,有一件事我们应该提一下。
半田的图书馆虽然很齐全,但是要学校购买。
我是一个穷学生,没能得到它。
后来我发现了盗版。
数据有点乱,不过应急用还是可以的。

有趣的是甲骨文的组合。
我印象特别深刻的是先秦史研究室的网站。
我的一个哥哥用它整理了几篇不完整的甲骨文,发表了一篇很好的论文。
说实话,如果没有这些工具,做大量的研究可能是不可能的。
但说实话,使用这些网站有一个问题,那就是你需要了解一些搜索语言。
例如,我一开始不知道如何使用中国古文字开放图书馆的青铜图,但后来我学会了如何按地区搜索,效率非常高。

说到音频翻译,关晓静的网站很有趣。
我在搜索Dialects时,搜索PDF文件非常困难,所以我用它来搜索并直接跳转到相关项目,省去了麻烦。
但坦白说,解读的范围是很深的。
光有网站肯定是不够的,还需要看书。
比如《说文解字》,《说文解字》网站就收集了很多版本。
当我学习段落解释时,我在电脑上学习段落解释比在纸质书上学习段落解释更困难。
后来我还是去图书馆看书了解。

对于上交文件,我经常使用国家地图和书籍图案。
中国国家图书馆的古籍目录系统非常强大。
我靠它来寻找擦洗材料。
我无需登录即可查看,省去了去国家图书馆的麻烦。
舒格的网站比较好。
你可以找到很多书面文件这是不受欢迎的。
我靠它找到了西周青铜器上的铭文。
但说实话,这些网站的问题之一是图像质量参差不齐,有时你必须自己调整分辨率。

在工具网站上,PDF patcher 特别有用。
当我处理大量PDF文档时,我依靠它来裁剪Oracle图像。
否则我无法直接查看 PDF 文件进行搜索。
我使用过机合网数据库两次,一次是查词,一次是查旧书校对。
确实很方便,但是要花钱。
我当时很穷,后来找到了破解版。

最后提一下国外的两个消息来源。
我在审阅宋元版时,使用了日本宫内厅图书神社部的网站。
宋朝发布的一些图像质量很好,但说实话,它不像本地站点那么容易使用。
还有一个韩文铭文数据库,我在研究金文的时候就用它作为参考,但是语言……嗯,当时我也没有办法,只能用它。

总的来说,每个地点都有自己独特的技能,但你必须自己探索才能使用它们。
我做研究的时候,经常要在几个网站之间来回走动,一个查字形,一个查解释,一个查文献,搞得我头晕目眩。
但说实话,如果没有他们,我的研究可能就半途而废了。

第一弹:古文字学数字人文网站推荐(上)

全息汉字资源应用系统:由北京师范大学开发,全面检索古今汉字,适合本科生使用。

《康熙字典》:汉城网数字版,单字查询,繁体解释,音韵参考。

大辞海:权威词典,多学科讲解,PC体验差,APP有地图。

汉词典:免费在线词典,内容丰富,广告多,错词多。

台湾省异体字辞典:台湾教育研究院,异体字研究,学术性强。

中国汉语言文学网:音韵、词典丰富,但加载速度慢。

竹帛网:武汉大学,竹帛文献研究,丰富的纸质图书馆。

篆书在线生成器:一个了解金文和篆书的小网站。

缺字系统:输入构词、查询、创建缺字,提高效率。

先秦甲骨金简词典数据库:全文词汇检索、历史输出记录。

孝昌:形声义全的数据库,从甲骨文到普通文字,学术性很强。

中文多功能字数据库:香港中文大学,古代文字和音韵资源。

自己掂量一下。